Είναι αρκετά συχνή δυστυχώς, η λανθασμένη χρήση της φράσης «Που την κεφαλήν κλίνη»… Οι περισσότεροι τη χρησιμοποιούν λέγοντας “Που την κεφαλήν κλίναι”. Μόνο που η λέξη “κλίναι” δεν υπάρχει και δεν σημαίνει κάτι. Με λίγα λόγια όταν χρησιμοποιούμε το “κλίναι” λέμε ένα… τίποτε! Απλά ο άλλος καταλαβαίνει ότι δεν γνωρίζουμε τη φράση και καταλαβαίνει επειδή τη γνωρίζει εκείνος…
Η λανθασμένη χρήση: Που την κεφαλήν κλίναι
Η ορθή χρήση: Που την κεφαλήν κλίνη
Η σημασία της: Δεν έχει που να γείρει το κεφάλι του να ακουμπήσει. Είναι αυτό που λέμε «δεν έχει μαντήλι να κλάψει»! Είναι από τα Ευαγγέλια και κρατάμε τη φράση ως έχει....
*Στις παρεμβάσεις με τον τίτλο “Ομιλείτε ελληνικά”, το loutraki365 θα δημοσιεύει την προέλευση, ερμηνεία και ορθή χρήση διαφόρων λόγιων, αρχαίων, βιβλικών, βυζαντινών φράσεων, τις οποίες χρησιμοποιούμε και σήμερα στην καθημερινότητά μας, προκειμένου να βοηθηθούμε για την ορθή χρήση τους και την καλύτερη γνώση μας στην πάμπλουτη ελληνική γλώσσα. Επίσης, επιχειρούμε να διευκρινίσουμε την ορθή χρήση ελληνικών λέξεων, οι οποίες έχουν παρερμηνευθεί.