Έχετε αναλογιστεί ποτέ τι σημαίνει, από που προήλθε και πώς προέκυψε το όνομα της πατρίδας σας ή κάποιας χώρας την οποία ετοιμάζεστε να επισκεφτείτε;
Αν και η ετυμολογία - η προέλευση των λέξεων - είναι ένα συναρπαστικό θέμα από μόνο του, αλλά το να εφαρμόζεται σε γεωγραφικούς προορισμούς κάνει τα πράγματα ακόμα πιο ενδιαφέροντα.
Μπορεί επίσης να αποκαλύψει πολλά για την ιστορία ενός τόπου και του λαού του για τα βάσανα και τις επιτυχίες του μέσα στην ιστορία και του κατακτητές του ακόμα και για την προέλευση της ζωής.
Αν για παράδειγμα ταξιδεύετε στη γη των πολλών κουνελιών, τότε πηγαίνετε σίγουρα στην Ισπανία. Τι λέτε να κανονίσετε τις επόμενες διακοπές σας στον «Ιπποπόταμο», κατά κόσμον Μάλι; Πολλά υποσχόμενη ειδικά για τις γυναίκες αναγνώστριες είναι και η χώρα των ειλικρινών ανδρών, ευρύτερη γνωστή και ως Μπουρκίνα Φάσο ή η γειτονική χώρα των Επιχειρημάτων, το Μπενίν. Αν είστε πάλι καλοκαιρινός τύπος μπορείτε να κατευθυνθείτε στο «Πηγαίνω στην παραλία» η αλλιώς το έθνος Ναούρου της Ωκεανίας.
Παρακάτω παραθέτουμε τον ετυμολογικό παγκόσμιο χάρτη με τις κυριολεκτικές μεταφράσεις των χωρών και προτείνουμε να εξετάσετε τους μελλοντικούς προορισμούς σας ίσως κάποιο όνομα σας εμπνεύσει τόσο που αλλάξετε σχέδια.
Παρατηρώντας κανείς τον παραπάνω χάρτη γίνεται άμεσα αντιληπτο το ότι πολλά μέρη έχει πάρει το όνομά τους από κακές μεταφράσεις, λανθασμένη επικοινωνία μεταξύ ντόπιων και κατακτητών και πολλά ιστορικά περιστατικά. Ένα ενδεικτικό παράδειγμα είναι αυτό με τις Φιλιππίνες. Όταν κάποιος είχε ρωτήσει έναν γηγενή πώς και αποφάσισαν να ονομάσουν την χώρα τους Φιλιππίνες αφού οι ίδιοι δεν μπορούν να προφέρουν και δεν έχουν στη γλώσσα τους το γράμμα «φ» (οι Φιλιππινέζοι προφέρουν τις Φιλιππίνες «Πιλιππίνες») ο ίδιος είχε απαντήσει με χιούμορ: «Όταν οι Ισπανοί αποφάσισαν να ονομάσουν την χώρα προς τιμήν του βασιλειά τους Φίλιππου δεν μας έλαβαν υπόψη τους ούτε μας ρώτησαν αν μπορούμε να προφέρουμε το φ».
Ας δούμε όμως τις ονομασίες των χωρών κάθε Ηπείρου από κοντά.
Αφρική
Ο χάρτης της Αφρικής παρουσιάζει μεγάλο ενδιαφέρον λόγω της ποικιλίας των ονομάτων. Οι μεταφράσεις των χωρών μαρτυρούν την ιστορία των αυτόχθονων κατοίκων, των αποικιών και των ονομάτων που έφτασαν εκεί από μακρινά έθνη. Η γη των καμμένων προσώπων, ή αλλιώς Αιθιοπία.
Άλλα ονόματα αποκαλύπτουν τις τοπικές κουλτούρες. Το Μαλάουι ως Land of Flames, η χώρα της φλόγας περιγράφει την αρχαία τοπική τελετουργία της καύσης του νεκρού γρασιδιού μακριά για να ετοιμάσει την γη για καλλιέργεια, ή ονόματα ακόμα πιο αυθαίρετα όπως η γη αυτών που έφυγαν ή αλλιώς Μποτσουάνα.
Από την άλλη η Σενεγάλη ή οποία σημαίνει το «κανό μας» πιστεύεται ότι προέρχεται από μια κακή επικοινωνία μεταξύ Πορτογάλων ναυτικών που άκουσαν τους ντόπιους ψαράδες να λένε «sunu gaal» στην τοπική διάλεκτο Wolof που σήμαινε το «κανό μας».
Ευρώπη
Η γηραιά ήπειρος από την άλλη είναι μια ήπειρος εξερευνητών και κατακτητών κι αυτό αποτυπώνεται και στα ονόματα των χωρών της. Η Γαλλία - η γη των Φράγκων - προέρχεται από τις γερμανικές φυλές των Φράγκων. Η παλιά γερμανική λέξη «franka» σημαίνει άγρια, έτσι η Γαλλία γίνεται η γη της άγριας, ετυμολογία που δεν συνάδει με την γαλλική φινέτσα που έχει επικρατήσει τα σύγχρονα χρόνια. Η Νορβηγία, ως βόρειος δρόμος, αναφέρεται σε μια αρχαία διαδρομή Βίκινγκ. Η Ουαλία, προέρχεται από τον αγγλοσαξονικό όρο που σημαίνει Wilisc, η γη των ξένων.
Βόρεια Αμερική
Το όνομα Αμερική προέρχεται πιθανότατα από τον Ιταλό εξερευνητή Amerigo Vespucci, το πρώτο πρόσωπο που συνειδητοποίησε ότι επρόκειτο για διαφορετική ήπειρο από την Ασία.
Ωστόσο μερικές χώρες της Αμερικής έχουν πιο ποιητικούς όρους. Ένας τέτοιος τόπος είναι ο Παναμάς, ο τόπος του άφθονου ψαριού, η Γουατεμάλα, μια έκταση πολλών δέντρων και η Γρανάδα η χώρα του ροδιού.
Εμφανής είναι επίσης και η ιστορία του αποικισμού. Το Μεξικό είναι η απλοποιημένη ισπανική μετάφραση της λέξης Nahuatl για την πρωτεύουσα των Αζτέκων, ενώ η Τζαμάικα είναι η γη του ξύλου και του νερού.
Νότια Αμερική
Α και ο ισημερινός περνά από τρεις χώρες μόνο μια πήρε την ονομασία της από αυτόν. Από την άλλη η Αργεντινή που σημαίνει η γη δίπλα στον ασημί ποταμά αναφέρεται στον Río de la Plata, η Βενεζουέλα είναι η Μικρή Βενετία, καθώς τα σπίτια της θύμιζαν στους κατακτητές την βενετσιάνικη αρχιτεκτονική ενώ η Γουιάνα, είναι κράτος των πολλών υδάτων.
Η πιο ενδιαφέρουσα ονομασία είναι ίσως αυτή της Βραζιλίας, η οποία απλά μεταφράζεται ως Κόκκινη σαν θράκα. Πιθανότατα προέρχεται από το πορτογαλικό Terra do Brasil το ξύλο που μοιάζει το χρώμα του με τα κόκκινα ζεστά κάρβουνα.
Ασία
Η μεγαλύτερη και πιο πυκνοκατοικημένη ήπειρος του κόσμου είναι αναπάντεχα γεμάτη με εξαιρετικά και ενδιαφέροντα ονόματα τόπων. Το Ιράκ, με την μικρή μήκους 36 μιλίων ακτογραμμή σημαίνει το μέρος δίπλα από το νερό από το αραβικό al-'irāq. Ωστόσο η ονομασία δεν δόθηκε από την θάλασσα αλλά από την εγγύτητά του με ποτάμια όπως του Ευφράτη και του Τίγρη.
Η Μιανμάρ έχει μια περίπλοκη ιστορία ονομασία στον παγκόσμιο αυτό χάρτη, γρήγορη και δυνατή(Swift and Strong).από την παλιά Βιρμανική λέξη Mranma, η οποία έγινε Μυανμάρ. «Myan» σημαίνει γρήγορη και «mar» σκληρή ή δυνατή.
Ωκεανία
Τα μικρά νησιωτικά έθνη της εξωτικής Ωκεανίας έχουν μερικά από τα πιο ενδιαφέροντα ονόματα.
Ήταν οι Ρωμαίοι ή οι Έλληνες που ονόμασαν επίσημα την σημερινή Αυστραλία «Terra Australis Incognita» δηλαδή άγνωστη νότια γη. Εξίσου περίεργο είναι το όνομα της η Νέα Ζηλανδία το οποίο προέρχεται από την ολλανδική επαρχία Zeeland ή αλλιώς θάλασσα ή από το αρχαίο όνομα Maori Aotearoa το οποίο μεταφράζεται ως γη του «μακρινού λευκού σύννεφου».
Λίγο λιγότερο εμπνευσμένο, αλλά πολύ πιο αστείο είναι η Παπούα Νέα Γουινέα. Το τμήμα της Νέας Γουινέας προέρχεται από τον ισπανό εξερευνητή Yñigo Ortiz de Retez ο οποίος σκέφτηκε ότι οι ντόπιοι μοιάζουν με εκείνους που είχε δει κατά μήκος της ακτής της Αφρικής, αλλά η Παπούα αναφέρεται στη λέξη papuah της Μαλαισίας και περιγράφει τη μοναδική κώμη των ανδρών της φυλής - πιο απλα΄τριχωτοί άντρες!